Izmantošana nekomerciāliem mērķiem. Atsauce uz biedrību Ideju Forums obligāta.
e-pasts pasakas@pasakas.net
Kaķis un lapsa (Кот и лиса)
Teicējs: Evilena Protektore
Жил-был мужик. У него был кот, только такой шкодливый, что беда! Надоел он мужику. Вот мужик думал-думал, взял кота, посадил в мешок, завязал и понес в лес. Принес и бросил его в лесу: пускай пропадает!
Кот ходил-ходил и набрел на избушку, в которой лесник жил. Залез на чердак и полеживает себе, а захочет есть — пойдет по лесу птичек да мышей ловить, наестся досыта и опять на чердак, и горя ему мало!
Вот однажды пошел кот гулять, а навстречу ему лиса, увидала кота и дивится: «Сколько лет живу в лесу, а такого зверя не видывала».
Поклонилась коту и спрашивает:
— Скажись, доброй молодец, кто ты таков? Каким случаем зашел и как тебя по имени величать?
А кот вскинул шерсть свою и говорит:
— Я из сибирских лесов прислан к вам бурмистром, а зовуг меня Котофей Иванович.
— Ах, Котофей Иванович! — говорит лиса, — не знала про тебя, не ведала. Ну, пойдем же ко мне в гости.
Кот пошел к лисице. Она привела его в свою нору и стала подчивать разной дичинкою, а сама выспрашивает:
— Что, Котофей Иванович, женат ты али холост?
— Холост, — говорит кот.
— И я лисица — девица, возьми меня замуж.
Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
На другой день отправилась лиса добывать припасов, чтоб было чем с молодым мужем жить, а кот остался дома. Бежит лиса, а навстречу ей попадается волк и начал с ней заигрывать.
— Где ты, кума, пропадала? Мы все норы обыскали, а тебя не видали.
— Пусти, дурак! Что заигрываешь? Я прежде была лисица-девица, а теперь замужня жена.
— За кого же ты вышла, Лизавета Ивановна?
— Разве ты не слыхал, что к нам из сибирских лесов прислан бурмистр Котофей Иванович? Я теперь бурмистрова жена.
— Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. Как бы на него посмотреть?
— У! Котофей Иванович у меня такой сердитой: коли кто не по нем, сейчас съест! Ты смотри, приготовь барана да принеси ему на поклон, барана-то положи, а сам схоронись, чтоб он тебя не увидел, а то, брат, туго придется.
Волк побежал за бараном.
Идет лиса, а навстречу ей медведь и стал с ней заигрывать:
— Что ты, дурак, косолапый Мишка, трогаешь меня? Я прежде была лисица-девица, а теперь замужня жена.
— За кого же ты, Лизавета Ивановна, вышла?
— А который прислан к нам из сибирских лесов бурмистром, зовут Котофей Иванович, — за него и вышла.
— Нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?
— У! Котофей Иванович у меня такой сердитой: коли кто не по нем, сейчас съест! Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон. Волк барана хочет принесть. Да смотри, быка-то положи, а сам схоронись, чтоб Котофей Иванович тебя не увидел, а то, брат, туго придется!
Медведь потащился за быком.
Принес волк барана, ободрал шкуру и стоит в раздумьи. Смотрит — медведь лезет с быком.
— Здравствуй, брат Михайло Иванович!
— Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
— Нет, брат, давно дожидаю.
— Ступай, зови.
— Нет, не пойду, Михайло Иваныч! Сам иди, ты посмелей меня.
— Нет, брат Левон! И я не пойду.
Вдруг откуда ни взялся — бежит заяц. Медведь как крикнет на него:
— Поди-ка сюда, косой чорт!
Заяц испугался, прибежал.
— Ну что, косой пострел! Знаешь, где живет лисица?
— Знаю, Михайло Иванович!
— Ступай же скорее да скажи ей, что Михайло Иванович с братом Левоном Иванычем давно уж готовы, ждут тебя-де с мужем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц пустился к лисе во всю свою прыть. А медведь и волк стали думать, где бы спрятаться. Медведь говорит:
— Я полезу на сосну.
— А мне что же делать? Я куда денусь? — спрашивает волк. Ведь я на дерево ни за что не взберусь! Михайло Иванович, схорони, пожалуйста, куда-нибудь, помоги горю.
Медведь положил его в кусты и завалил сухим листьем, а сам взлез на сосну, на самую-таки макушку, и поглядывает: не идет ли Котофей с лисою?
Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе, постучался и говорит лисе:
— Михайло Иванович с братом Левоном Иванычем прислали сказать, что они давно готовы, ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
— Ступай, косой! Сейчас будем.
Вот идет кот с лисою. Медведь увидел их и говорит волку:
— Ну, брат Левон Иваныч, идет лиса с мужем. Какой же он маленькой!
Пришел кот и сейчас же бросился на быка, шерсть на нем взъерошилась, и начал он рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится: «Мало, мало!».
А медведь говорит:
— Невелик да прожорист! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, и до нас доберется!
Захотелось волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать! И начал он прокапывать над глазами листья. А кот услыхал, что лист шевелится, подумал, что это — мышь, да как кинется и прямо волку в морду вцепился когтями.
Волк вскочил, да давай бог ноги! И был таков. А кот сам испугался и бросился прямо на дерево, где медведь сидел. «Ну, —
думает медведь, — увидал меня!». Слезать-то некогда, вот он положился на божью волю да как шмякнется с дерева обземь, — все печенки отбил. Вскочил да бежать!
А лисица вслед кричит:
— Вот он вам задаст! Погодите!
С той поры все звери стали кота бояться. А кот с лисой запаслись на целую зиму мясом и стали себе жить да поживать. И теперь живут, хлеб жуют.